— Давай, брат, — сказал Вик.

Мясорубка чмокнула, принимая худенькое тело, и погасла. Нити кровавого тумана в ее сердцевине потемнели, истончились, растаяли. Вик подошел к предводителю и взял того за подбородок:

— Вставай, тварь. Проводишь нас в Содом, а там мы тебя отпустим.

Драхо поднял к нему красное, измазанное соплями, облепленное песком лицо:

— Это ложь… я чувствую ложь…

— Перестань трястись. Я даю тебе слово.

— И вы… ничего не сделаете мне?

— Ничего. Нам нужно в Содом, ты отведешь нас и получишь свободу.

— Спасибо, благородный господин, спасибо, великодушный, добрый господин…

Вик ударил его и выбил два зуба.

— Иди, Бамбула, — сказал он демону, — ты нам больше не нужен.

Бамбула молча указал на Драхо.

— Иди, — помахал рукой Вик, — не тревожься. Настанет и его черед.

Бессловесный демон кивнул, совсем как человек, и прыгнул в Мясорубку.

— Какой черед? — потрясенно прошамкал Драхо, утирая кровь, — ты же дал слово?

— Дурак. Демон не хотел уходить без тебя. Не соври я ему, ты был бы уже мертв.

— Ты и мне врешь! Я никуда не пойду!

— Подумай, Драхо. Разве у тебя есть выбор? Или ты поверишь мне и отведешь нас в Содом, или умрешь здесь и сейчас.


Вик снял затворы с винтовок торговцев и забросил за холм. Гай нашел в одной из сумок «Магнум» триста пятьдесят седьмого калибра и под насмешливым взглядом Вика спрятал револьвер за пояс. В сумке обнаружились также три коробки тяжелых, медно отблескивающих патронов.

— Зачем тебе эта штука, Гай?

— Пригодится, — огрызнулся он, и кинул патроны в рюкзак.

— Оружие негодяев, — рассмеялся Вик, — оружие глупцов. Когда ты поверишь в Бога, брат? Он защитит тебя лучше этого куска стали.

— Я верю в Бога, потому что вижу его дела. Но оружие все равно не помешает.



8 из 94